arabdict Dictionary & Translator - Arabic-German translation for مَعْفُوٌّ عَنْهُ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic German
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Education   Religion   Law  

        Translate German Arabic مَعْفُوٌّ عَنْهُ

        German
         
        Arabic
        related Translations
        • entschuldigt (adj.) , {educ.}
          معفو {وثائق عراقية}، {تعليم}
          more ...
        • Oh mist
          يا للعنة
          more ...
        • unvermeidbar (adj.)
          لا مَعْدَى عَنْهُ
          more ...
        • unausweichlich (adj.)
          لا مَحِيدَ عَنْهُ
          more ...
        • unabkömmlich (adj.)
          لا غنى عنه
          more ...
        • ausgeschrieben (adj.)
          معلن عنه
          more ...
        • unausweichlich (adj.)
          لا غِنَى عَنْهُ
          more ...
        • exprimiert (adj.)
          مُعَبّرٌ عَنْهُ
          more ...
        • der Freigelassener (n.)
          مفرج عنه
          more ...
        • unentbehrlich (adj.)
          لاغنى عنه
          more ...
        • Allah habe Wohlgefallen an ihm {relig.}
          رضي اللَّه عنْهُ {دين}
          more ...
        • jemandem die kalte Schulter zeigen
          أعرض عنه
          more ...
        • unentbehrlich (adv.)
          لا غني عنه
          more ...
        • angekündigt (adj.)
          تم الإعلان عنه
          more ...
        • nicht mehr wegzudenken
          لا غنى عنه
          more ...
        • unentrinnbar (adj.)
          لا محيد عنه
          more ...
        • der Entlassene (n.) , {law}
          المفرج عنه {قانون}
          more ...
        • gesucht (adj.)
          مبحوث عنه
          more ...
        • unvermeidbar (adj.)
          لا مَحِيدَ عَنْهُ
          more ...
        • unveröffentlicht (adj.)
          لم يُكْشَف عنه
          more ...
        • für j-n einspringen (v.)
          ناب عنه
          more ...
        • unentbehrlich (adj.) , [unentbehrlicher ; am unentbehrlichsten ]
          لا يستغنى عنه
          more ...
        • unerlässlich (adj.)
          لا غنى عنه
          more ...
        • geheimgehalten (adj.)
          لم يُكْشَف عنه
          more ...
        • unabdingbar (adj.)
          لا غنى عنه
          more ...
        • nicht bekanntgegeben (adj.)
          لم يُكْشَف عنه
          more ...
        • unvermeidlich (adj.)
          لا مَحِيدَ عَنْهُ
          more ...
        • vonnöten sein (v.)
          لا غناء عنه
          more ...
        • unverzichtbar (adj.)
          لا غنى عنه
          more ...
        • unweigerlich (adj.)
          لا غِنَى عَنْهُ
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • Und heiratet keine Frauen , die eure Väter geheiratet hatten , es sei denn , es geschah bereits zuvor . Wahrlich , es ist eine Schande und ein Abscheu und ein übler Weg .
          « ولا تنكحوا ما » بمعنى من « نكح آباؤكم من النساء إلا » لكن « ما قد سلف » من فعلكم ذلك فانه معفوّ عنه « إنه » أي نكاحهن « كان فاحشة » قبيحا « ومقتا » سببا للمقت من الله وهو أشد البغض « وساء » بئس « سبيلا » طريقا ذلك .
        • Die Vergeltung für eine Übeltat soll ein Übel gleichen Ausmaßes sein ; dessen Lohn aber , der vergibt und Besserung bewirkt , ruht sicher bei Allah . Wahrlich , Er liebt die Ungerechten nicht .
          « وجزاءُ سيئة سيئة مثلها » سميت الثانية سيئة لمشابهتها للأولى في الصورة ، وهذا ظاهر فيما يقتص فيه من الجراحات ، قال بعضهم : وإذا قال له أخزاك الله ، فيجيبه أخزاك الله « فمن عفا » عن ظالمه « وأصلح » الود بينه وبين المعفو عنه « فأجره على الله » أي إن الله يأجره لا محالة « إنه لا يحب الظالمين » أي البادئين بالظلم فيترتب عليهم عقابه .
        • Und heiratet nicht Frauen , die ( vorher ) eure Väter geheiratet haben , außer dem , was bereits geschehen ist . Gewiß , das ist eine Abscheulichkeit und etwas Hassenswertes und ein böser Weg .
          « ولا تنكحوا ما » بمعنى من « نكح آباؤكم من النساء إلا » لكن « ما قد سلف » من فعلكم ذلك فانه معفوّ عنه « إنه » أي نكاحهن « كان فاحشة » قبيحا « ومقتا » سببا للمقت من الله وهو أشد البغض « وساء » بئس « سبيلا » طريقا ذلك .
        • Die Vergeltung für eine böse Tat ist etwas gleich Böses . Wer aber verzeiht und Besserung bringt , dessen Lohn obliegt Allah .
          « وجزاءُ سيئة سيئة مثلها » سميت الثانية سيئة لمشابهتها للأولى في الصورة ، وهذا ظاهر فيما يقتص فيه من الجراحات ، قال بعضهم : وإذا قال له أخزاك الله ، فيجيبه أخزاك الله « فمن عفا » عن ظالمه « وأصلح » الود بينه وبين المعفو عنه « فأجره على الله » أي إن الله يأجره لا محالة « إنه لا يحب الظالمين » أي البادئين بالظلم فيترتب عليهم عقابه .
        • Und heiratet nicht solche Frauen , die ( vorher ) eure Väter geheiratet haben , abgesehen von dem , was bereits geschehen ist . Das ist etwas Schändliches und Abscheuliches und ein übler Weg .
          « ولا تنكحوا ما » بمعنى من « نكح آباؤكم من النساء إلا » لكن « ما قد سلف » من فعلكم ذلك فانه معفوّ عنه « إنه » أي نكاحهن « كان فاحشة » قبيحا « ومقتا » سببا للمقت من الله وهو أشد البغض « وساء » بئس « سبيلا » طريقا ذلك .
        • Eine schlechte Tat soll mit etwas gleich Bösem vergolten werden . Wer aber verzeiht und Besserung schafft , dessen Lohn obliegt Gott .
          « وجزاءُ سيئة سيئة مثلها » سميت الثانية سيئة لمشابهتها للأولى في الصورة ، وهذا ظاهر فيما يقتص فيه من الجراحات ، قال بعضهم : وإذا قال له أخزاك الله ، فيجيبه أخزاك الله « فمن عفا » عن ظالمه « وأصلح » الود بينه وبين المعفو عنه « فأجره على الله » أي إن الله يأجره لا محالة « إنه لا يحب الظالمين » أي البادئين بالظلم فيترتب عليهم عقابه .
        • Und heiratet nicht diejenigen Frauen , die eure Väter geheiratet haben , es sei denn , was bereits geschehen ist . Dies ist gewiß eine Abscheulichkeit und eine Ekligkeit , und erbärmlich ist dieser Weg .
          « ولا تنكحوا ما » بمعنى من « نكح آباؤكم من النساء إلا » لكن « ما قد سلف » من فعلكم ذلك فانه معفوّ عنه « إنه » أي نكاحهن « كان فاحشة » قبيحا « ومقتا » سببا للمقت من الله وهو أشد البغض « وساء » بئس « سبيلا » طريقا ذلك .
        • Und die Vergeltung für eine Schlechtigkeit ist eine ähnliche Schlechtigkeit . Und wer verziehen und sich versöhnt hat , so obliegt dessen Belohnung ALLAH .
          « وجزاءُ سيئة سيئة مثلها » سميت الثانية سيئة لمشابهتها للأولى في الصورة ، وهذا ظاهر فيما يقتص فيه من الجراحات ، قال بعضهم : وإذا قال له أخزاك الله ، فيجيبه أخزاك الله « فمن عفا » عن ظالمه « وأصلح » الود بينه وبين المعفو عنه « فأجره على الله » أي إن الله يأجره لا محالة « إنه لا يحب الظالمين » أي البادئين بالظلم فيترتب عليهم عقابه .
        • Die Vergeltung für eine Übeltat soll ein Übel gleichen Ausmaßes sein ; dessen Lohn aber , der vergibt und Besserung bewirkt , ruht sicher bei Allah . Wahrlich , Er liebt die Ungerechten nicht .
          وجزاء سيئة المسيء عقوبته بسيئة مثلها من غير زيادة ، فمن عفا عن المسيء ، وترك عقابه ، وأصلح الودَّ بينه وبين المعفو عنه ابتغاء وجه الله ، فأَجْرُ عفوه ذلك على الله . إن الله لا يحب الظالمين الذين يبدؤون بالعدوان على الناس ، ويسيئون إليهم .
        • Die Vergeltung für eine böse Tat ist etwas gleich Böses . Wer aber verzeiht und Besserung bringt , dessen Lohn obliegt Allah .
          وجزاء سيئة المسيء عقوبته بسيئة مثلها من غير زيادة ، فمن عفا عن المسيء ، وترك عقابه ، وأصلح الودَّ بينه وبين المعفو عنه ابتغاء وجه الله ، فأَجْرُ عفوه ذلك على الله . إن الله لا يحب الظالمين الذين يبدؤون بالعدوان على الناس ، ويسيئون إليهم .
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)